— хей, помнишь уоллеса уэллса?

— да

— хей, помнишь фулера маккалистера?

— ну помню, так?

— СЕГОДНЯ ТЫ СПИШЬ С ФУЛЕРОМ

"Порой, расчесывая волосы, льющиеся по плечам, будто потоки лавы, струящиеся, словно златотканые хвосты огненных комет, принцесса видела в зеркале лицо шлюхи."

— Том Роббинс, “Натюрморт с Дятлом”

"Когда мы наедине с собой, мир свободно и широко раскрывается перед нами. У него просто нет другого выбора, если он хочет, чтобы с него сорвали маску."

— Том Роббинс, “Натюрморт с дятлом”

"…скоро я пошёл на медведей, решив, что они размером не больше, чем на картинках в книгах. Я взял с собой плетёную корзину, чтобы складывать туда кукольно-безвольные тела. Достаточно сказать, что я вернулся через пять недель истекания кровью в горах и пожирания крыс, с новой философией, проповедующей, как хорошо сидеть и молчать в комнате, где ничего не происходит."

— Стив Айлетт, “Надувной доброволец”

"— Вообще-то я обычно не целуюсь с курильщиками, — заявила принцесса. — Целоваться с курящим все равно что лизать пепельницу.
— Я слыхал об этом. А еще говорят, что целоваться с самодовольными и капризными девицами все равно что лизать задницу мангуста."

— Том Роббинс, “Натюрморт с дятлом”

"Тебе не надо выходить из дому.
Оставайся за своим столом и слушай.
Даже не слушай, только жди.
Даже не жди, просто молчи и будь в одиночестве.
Вселенная сама начнет напрашиваться на разоблачение,
она не может иначе,
она будет упоенно корчиться перед тобой."

— Франц Кафка

"Не спорим, теперь текила — любимый напиток бунтарей, но это вовсе не означает, что к ним она относится лучше, чем ко всем остальным. на самом деле в судьбе очень многих бунтарей текила сыграла такую же предательскую роль, как взвинченные нервы и неудовлетворенные жены. Текила — скорпионий мёд, ядовитая роса бесплодных земель, дух ацтеков, кактусовое молоко; текила — маслянистая и горячая, точно жидкое солнце; текила — старый похотливый божок, совокупляющийся с душами умирающих девственниц; поджигатель в доме эстета; текила — мёртвая вода колдовства, сколько же бед и огорчений приносят твои быстрые, как ртуть, своенравные капли!"

— Том Роббинс, “Натюрморт с дятлом”. 

"Платон изгнал Гомера за непристойность из своей идеальной республики.
Я не Гомер.
У нас республика Советов, а не идеальная.
Можно мне сказать гадость. Совсем маленькую и не очень скабрезную. О том, как надо просить у жизни счастья.
Так вот, счастья надо просить так, как одесский беспризорный милостыню:
— Гражданка, дайте пятачок. А не то плюну вам в физиономию — у меня сифилис."

— А. Мариенгоф. Роман без вранья.

hughjackedman:

peterparker-:

Sam Rockwell’s Confessions of a Dangerous Mind screen test (x)

(со страницы jamesbadgedale)

"В экстаз восторга погрузился Локк;
А значит, саду умирать пора;
Прядильную машину «Дженни» Бог
Извлек из своего ребра."

Уильям Батлер Йейтс